新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

would の用法_#18_〜したい_6

本日は前回の用法の続きです。

・I would not like to be here in summer! (私は夏、ここにはいたくないです。) http://www.juliestephenson.net/365/?cat=3
【研究】① would not like は would dislike とほぼ同義ですが、「そっけない」あるいは「思いやりを感じない」表現に取られる可能性があります。これは not によってwould 本来が持つ「控え目」あるいは「丁寧」自体が否定されてしまうためです。② よってここでは do not want to do などで表現する方が良いとされています。

・DO YOU BANK ONLINE? No. I wouldn't know how to. I'm really old-fashioned. I like pen and paper. (オンラインバンキングやってるの?そんなのやり方分からないわ。私って本当に時代遅れなの。紙とペンの方が向いているのね。) Katie Price: I'm a rich chav - Telegraph
【研究】 I (just) wouldn't know. と言うと「知るわけないでしょう」と、すげない表現になってしまいます。

次回も本用法を扱います。