新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

change の用法_59_名詞_14_気分転換_3

本日も前回の用法の続きです。

・Maybe I need a change of scene. (多分、気分転換が必要だと思います。) Shipwrecked., Hey! So I listened to A Change of Scene when it...
【研究】a change of sceneで「気分転換」の意味になります。sceneは、sceneryやairも可能です。

次回は「つり銭」の用法を扱います。