新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

die の用法_7_自動詞_7_死ぬ・枯れる_7

本日も前回の用法の続きです。

・And beyond doubt thousands do die of old age.  (そして疑う余地もなく、何千人もの人々が老齢で死んだ。) 

books.google.co.jp

【研究】die of old age で「老齢で死ぬ」の意味になります。die of young age (若くして死ぬ) の用法もありますが、用例数的には約8% (die of old age が約 1,180,000 件に対し die of young は約 92,300 件) となります。

次回も本用法を扱います。