新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

die の用法_8_自動詞_8_死ぬ・枯れる_8

本日も前回の内容の続きです。

・President Kennedy died from a wound to the back of his head. (ケネディー大統領は後頭部への傷で亡くなった。) 

books.google.co.jp

【研究】died from a wound to A で「A への傷で亡くなる」を意味します。通常 die from A (外的要因) となります。

次回も本用法を扱います。