本日も前回の用法の続きです。
・The light in Kate's eyes died. (ケイトの目の光が消えた。)
【研究】The light in A's eyes die. で「亡くなる」の文語的な婉曲表現として「A の目の光が消える。」を意味します。
次回は「(機械・エンジンなどが)停止する・止まる」を扱います。
本日も前回の用法の続きです。
・The light in Kate's eyes died. (ケイトの目の光が消えた。)
【研究】The light in A's eyes die. で「亡くなる」の文語的な婉曲表現として「A の目の光が消える。」を意味します。
次回は「(機械・エンジンなどが)停止する・止まる」を扱います。