本日も前回の用法の続きです。
・There followed a few seconds of intense stomping and then the reverberations began. There was a deafening buzzing, as if a big booming bee had entered the lab. (数秒間、激しい踏みつけが続いた後、残響が始まった。まるで大きな蜂が研究室に入ってきたような、耳をつんざくようなブーンという音がしたのだった。)
【研究】There follows a few seconds of A. で「その後数秒間、Aが続く」を意味します。
次回も本用法を扱います。