新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

grab の用法_10_他動詞_10_<席・利益など>を奪い取る_2

本日も前回の用法の続きです。

・So I tidied up my affairs in Kansas City, took a back seat in the trucking firm – which incidentally I've still got; it became an enormous firm, thanks to the bully – sold for a loss here, grabbed a profit there, and we were off. (そこで私はカンザスシティで身辺整理をし、トラック運送会社 (ちなみに、この会社はまだ保有しているが、例のいじめのおかげで巨大な企業となった) の後席につき、あちこちで損切りをしては利益を握り、出発しました。) 

www.google.co.jp

【研究】grab (a) profit で「利益をむさぼる」を意味します。

次回からは「<注意・人など>をひきつける」の用法を扱います。