新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

hold の用法_11_他動詞_11_保つ・続ける_6

本日も前回の用法の続きです。

・The expert treated a portion of the netting of that dress with a solution of nitro-cellulose, and testified that it flared up in a flash of flame when touched with a lighted cigarette or match. He could not thus ignite the unsized netting, testifying in this respect that he had to hold a lighted match against the unsized netting to get it to burn, and when it did burn, it burned very slowly. He said that neither gelatine nor starch would produce the flash flame which the sized or tested material produced. (専門家は、そのドレスの網の一部をニトロ・セルロースの溶液で処理し、火をつけたタバコやマッチで触ると閃光のように燃え上がったと証言した。この点で、彼はサイズのない網に火をつけたマッチを当てなければ燃えなかったし、燃えたとしても非常にゆっくりと燃えたと証言した。彼は、ゼラチンもデンプンも、サイズ調整されたものや試験されたものが発する閃光のような炎は出ないと言った。) 

https://casetext.com/case/noone-v-perlberg-inc

【研究】hold a lighted match against A で「A に火のついたマッチを押し当てる」を意味します。

次回も本用法を扱います。

hold の用法_10_他動詞_10_保つ・続ける_5

本日も前回の用法の続きです。

・Do you think a man holding a door open for a woman, holding her chair for her when she sits down, or giving up his seat for her are outmoded gestures of politeness or do they still have their place in society? (女性のためにドアを開けてあげたり、彼女が座る時に椅子を引いてあげたり、自分の席を譲ったりすることは、時代遅れの礼儀作法だと思いますか、それとも今でも社会においてその価値を有しているでしょうか。) 

japantoday.com

【研究】1. hold a door open for A で「Aのためにドアを開けておく」を意味します。

2. 下記に hold と keep のニュアンスの違いを下記に挙げます。

・hold a door open for A: 文字通りにドアを手で開けておき、Aが通りやすいようにする行為を指します。これは一般的に、物理的なドアを対象にしている場合が多く、誰かが入室または退室する際に、彼らがドアに触れることなく通過できるようにする親切な行動を示します。この表現は、直接的な、瞬間的な助けを提供するシチュエーションに使われます。

・keep a door open for A: ドアを物理的に開けておく行為を指すこともありますが、比喩的な意味で「ある選択肢や機会をAに対して利用可能な状態にしておく」というニュアンスを含むことが多いです。これは、物理的なドアだけでなく、将来の機会や可能性を引き続き提供する意志を示す場合にも使われます。たとえば、職業上のチャンスや、何かをするための可能性を保持する意味で使われることがあります。

次回も本用法を扱います。

hold の用法_9_他動詞_9_保つ・続ける_4

本日も前回の用法の続きです。

・A sign is held on the Bloomington Courthouse Square during a memorial for IU assistant professor of English Don Belton on New Year's Day. Belton was killed in his home by allegedly by Michael James Griffin on Dec. 27, 2009. (元旦、ブルーミントンの裁判所広場で行われたIUのドン・ベルトン助教授 (英語学部) の追悼式で掲げられた看板。ベルトン氏は2009年12月27日、自宅でマイケル・ジェームス・グリフィン容疑者に殺害された。) 

www.idsnews.com

【研究】A sign is held on Aで「Aに看板が掲げられる」を意味します。

次回も本用法を扱います。

hold の用法_8_他動詞_8_保つ・続ける_3

本日も前回の用法の続きです。

・For anyone who is reading this I would like to say that there is hope for the future and if you choose to seek the help and support that is provided whilst you live at St Pauls you can get your life sorted and make it better for your future, just like I have. The hardest step is the first one but you won’t be alone if you choose to accept the support that is on offer. Take this from someone that was in a very dark place who could not see any future. Hold your head up and start to make plans for your future, you can do it. (これを読んでいるすべての人に伝えたいのですが、未来には希望があります。セントポールズにいる間に提供される助けやサポートを求めることを選ぶなら、私がそうしたように、人生を整え、より良い未来を作ることができます。最初の一歩が最も難しいですが、サポートを受け入れることを選べば、一人ではないでしょう。暗い場所にいて、未来が見えなかった私からのアドバイスです。顔を上げて、未来のための計画を始めましょう。あなたにもできます。) 

stpaulshostel.co.uk

【研究】hold one's head up で「顔を上げる」を意味します。

次回も本用法を扱います。

hold の用法_7_他動詞_7_保つ・続ける_2

本日も前回の用法の続きです。

Hold your hand up and show someone your palm and it means stop. This can signal for someone to stop coming closer or stop talking. (手を上げて相手に手のひらを見せると、「ストップ」を意味します。これは相手に近づくのをやめたり、話すのをやめたりする合図になります。) 

www.google.co.jp

【研究】hold one's hand up で「手を上げる」を意味します。

次回も本用法を扱います。

hold の用法_6_他動詞_6_保つ・続ける_1

本日からは「保つ・続ける」の用法を扱います。

・Today will be filled with memories of Senator Edward Kennedy -- I'll leave the important milestones to other news outlets. Instead, allow me to share a story about the day Sen. Kennedy and his dog held the elevator door for me at the US Capitol. (今日はエドワード・ケネディ上院議員の思い出でいっぱいになることでしょう。代わりといっては何ですが、ケネディ上院議員と彼の愛犬が連邦議会議事堂で私のためにエレベーターのドアを開けてくれた日の話をしたいと思います。) 

www.huffpost.com

【研究】hold the elevator door for A で「A のためにエレベータを待っている」を意味します。

次回も本用法を扱います。

hold の用法_5_他動詞_5_持っている_5

本日も前回の用法の続きです。

・Before departing Gemelli Polyclinic late Saturday morning, Francis comforted a Rome couple whose 5-year-old daughter died Friday night at the Catholic hospital. Outside, Serena Subania, mother of Angelica, sobbed as she pressed her head into the chest of the pope, who held her close and whispered words of comfort. (土曜日の深夜、ジェメッリ・ポリクリニックを出発する前に、フランシスコはカトリック病院で5歳の娘を金曜の夜に亡くしたローマの夫婦を慰めましたた。外で、アンジェリカの母セレーナ・スバニアは、教皇の胸に頭を押しつけて号泣し、教皇は彼女を抱き寄せ、慰めの言葉をささやいたのです。) 

mainichi.jp

【研究】hold A close[tight] で「Aを抱きしめる」を意味します。

次回からは「保つ・続ける」の用法を扱います。