新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

give の用法

本日からは give の用法を扱います。今回は「自動詞用法」の give です。それでは具体的に見てきましょう。

(1) (圧力などで) たわむ:
・The chair [sofa] gives comfortably. (その椅子 [ソファ] は座り心地が良い。)
【研究】1. この用例は英語圏のサイトではほとんどヒットしません。おそらく辞書の例文から持ってきたものであまり積極的に使用するものではなさそうです。2. comfortably など「状態」を表す副詞が必須になります。

(2) (圧力などで) 潰れる、崩れ落ちる:
・This is a photo collection of various images of the lake and damage caused when the dam gave and collapsed in 1986. (この写真集は、1986 年に起きたダムの決壊および崩壊による浸水と被害のさまざまな画像を集めたものです。) http://www.lawrencelakeprdistrict.com/index.php?option=com_content&task=view&id=46&Itemid=63
【研究】この用法もヒット件数はあまり多くありません。
・The ice gave under the weight and the entire party perished in the icy waters. (隊員たちの重みでその氷は割れ、パーティ全員が冷たい水の中に落ち亡くなった。) GC1759H The Great Gig in the Sky (Traditional Cache) in Northern Scotland, United Kingdom created by Dark-Star adopted by Scottiedogz
【研究】1. この用法は比較的良くヒットします。 2. 上記の例文の perish は die の婉曲表現です。

次回も「自動詞用法」の give を扱います。