新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

like の用法_#6_(人が) 好む_6

本日も前回の用法の続きです。

・I really think he would like this website. (彼はこのウェブサイトを気に入るんじゃないかな、と心底思っています。) I like-- he doesnt..he likes..I dont.. - BabyCenter
・If you do it right she might like it. (うまくやれば彼女はそれを気に入ってくれるかもしれません。) http://mountainresortmag.com/index.php?option=com_content&view=article&id=569:if-you-do-it-right-she-might-like-it-and-it-wont-take-long&catid=55:clark-williams&Itemid=100
【研究】1. would, might を加えて表現を和らげることがあります。2. would like, might like は「(控え目な形で) 〜が欲しい, 〜を好む」を意味します。これは want よりも丁寧な言葉です。お店で店員さんに注文する場合、"I want this." ではぶっきらぼうに聞こえるため "I would like this." を使用することからも分かります。

・“Would you like another wine, or to have dinner? I don't know what your schedule is like.” “Schedule? That's pretty funny. I have no schedule. I'm a stranger in my hometown—in my own house.”(「もう一杯ワインはどう?それとも夕食にするかい?君の予定が分からないからさ。」「予定?変なこと言うね。予定なんてないさ。田舎に戻って実家にいる俺に何の予定があるっていうんだい。」) [Uptown, Virginia DeBerry,Donna Grant]
【研究】1. Would you like...?で「〜はいかがですか?」という「勧誘」を示します。 2. 言うまでもありませんが、Do you like...? は単に「好き嫌い」をたずねているだけです。

次回も本用法を扱います。