本日からは「(感情・名声など)が消える・なくなる」の用法を扱います。
・Once he was dead, his fame died with him. (死と共に彼の名声は消え去った。)
【研究】The fame died with A. で「A と共に名声が消え去る。」を意味します。これは文語表現です。
次回も本用法を扱います。
本日からは「(感情・名声など)が消える・なくなる」の用法を扱います。
・Once he was dead, his fame died with him. (死と共に彼の名声は消え去った。)
【研究】The fame died with A. で「A と共に名声が消え去る。」を意味します。これは文語表現です。
次回も本用法を扱います。