本日は You should have seen his [her] face. の用法を扱います。
・“You should have seen his face when he saw me last Christmas!” Sam retorted. “The rocks at Stonehenge had more expression. He was not welcoming home his long-lost love, believe me." (「去年のクリスマスに私を見た時の彼の顔といったら!」とサムは言った。「ストーンヘンジの岩の方がもっと表情が豊かよ。彼は長い間行方不明だった恋人を家に迎え入れたわけではないのにね」)
【研究】1. You should have seen his [her] face. で「彼[彼女]の顔はとにかくすごかったよ」を意味します。2. これは相手の「怒り」や「驚き」の度合いを表現しています。
次回からは動詞の語法を扱います。