新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

fit の用法_34_形容詞_3_<人が>適した・ぴったりの_1

本日からは「<人が>適した・ぴったりの」の用法を扱います。

・This was unexpected and disappointing as he was the fittest member of the team and had climbed to this height and above several times before. (彼はチームの中で最も体力があり、この高さ以上に何度も登ったことがあったので、これは予想外で残念なことでした。) 

www.google.co.jp

【研究】the fittest member of the team で「チームで最適のメンバー」を意味します。

次回も本用法を扱います。