新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

fool の用法_11_名詞・連語_3_be fool enough to do

本日は be fool enough to do の用法を扱います。

・Well, I could bear that, but what I can't bear is to have a son that is fool enough to go about saying so. It seems I'm not good enough to be the father of this son. (まあ、それはそれで我慢できるのだが、耐えられないのは、そんなことを言い出すような馬鹿な息子を持ったことだ。どうやら私は、この息子の父親としては失格のようだ。) 

www.google.co.jp

【研究】be fool enough to do で「〜するほど愚かである」を意味します。

次回は be living in fool's paradise の用法を扱います。