新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

fool の用法_1_名詞_1_愚か者_1

本日からは fool の用法を扱います。本日は「愚か者」の用法です。

・Don't be a damn fool. You worked hard for that big or small house you live in. I don't give a damn if it's a section eight house, it's your shit. How you will end up, is finding yourself, by yourself. (馬鹿なことを言うな。大きな家だろうが小さな家だろうが 自分のために一生懸命働いたんだ。8階建ての家だろうと関係ない。それはお前のものだ。最後は自分で自分を見つけるんだ。) 

www.google.co.jp

【研究】Don't be a damn fool. で「馬鹿なことを言うな」を意味します。

次回も本用法を扱います。