本日からは「<ひだなどを>寄せる・<着ている服を>整える」の用法を扱います。
・I shivered and gathered my cloak, before scurrying after the strange man. “Wait, I'm coming,” I mumbled. Away from the fire, with a bright moon overhead, I could see more clearly. (ガタガタ震えながらマントを羽織り、見知らぬ男の後を慌てて追いかけました。「待って、今行くから」私はつぶやきました。火から離れると、頭上には明るい月があり、先ほどよりもはっきりと見ることができました。)
【研究】gather one's cloak で「マント[外套]を羽織る」を意味します。
次回も本用法を扱います。