本日は get[have] a handle on A の用法を扱います。
・But how do you get a handle on a moment like this? Take it one day at a time, like a recovery program? Then again, maybe this was meant to be an easy, familiar passage. Like leaving one room to enter another. (しかし、こんな状況にどう対応すれば良いのか、迷ってしまいます。一日一日を大事に過ごす、リカバリープログラムのように進めるべきでしょうか。または、これは理解しやすく、なじみ深い過程で、まるで一つの部屋から別の部屋へ移るようなものなのかもしれません。)
【研究】get a handle on A で「A<人・問題>を理解する[対処する, 操作する, 管理する」を意味します。
次回はの用法を扱います。