新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

hold の用法_163_名詞_22_刑務所・独房など_2

本日も前回の用法の続きです。

・I went to federal prison with a label as a snitch. A man beat me with a pole and I had to have two operations on my knee to fix that and it was difficult and it was a long 15 months. One point they said I was out of bounds and threw me in solitary hold for 15 days, fed me threw a hole. (私は告発者のレッテルを貼られて連邦刑務所に入りました。ある男にポールで殴られ、そのために膝の手術を二度受けることになり、それは困難で長い15ヶ月でした。ある時、彼らは私が境界線を越えたと言い、15日間独房に閉じ込め、穴から食事を与えました。) 

am570lasports.iheart.com

【研究】throw A in solitary hold for __ days で「A を__日間独房に閉じ込める」を意味します。

次回からは「(一時)延期[停止](命令)」の用法を扱います。