本日も前回の用法の続きです。
・“All right, I suppose,” Valentina said softly. “I haven’t been able to drag myself out of bed yet, but I hope I didn’t wake you.” (「まぁ、大丈夫だと思うわ」と、ヴァレンティナは静かに言った。「まだベッドから起き上がることができないけど、あなたを起こしてしまわなかったらいいんだけど。」)
【研究】否定文は本動詞 hope ではなく、that 節内の動詞を否定する形をとります。
次回も本用法を扱います。