新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

hold の用法_39_他動詞_39_<体の一部を>手で押さえる_2

本日も前回の用法の続きです。

・Susanna immediately recoiled and rocked forward as she held her head in pain. Ed quickly covered his mouth at the shock whilst Susanna remarked she was in pain. (スザンナは痛みで頭を抱えながら、すぐに反り返り、前屈みになって震えていた。スザンナは痛いと漏らすと、エドはそれを見て衝撃を覚え、驚き慌てて声が出なかった。) 

www.dailystar.co.uk

【研究】hold one's head で「頭を抱える」

次回は「<注意・関心を>引きつけておく」の用法を扱います。

hold の用法_38_他動詞_38_<体の一部を>手で押さえる_1

本日は「<体の一部を>手で押さえる」の用法を扱います。

・Estrella held his side and squirmed on the canvas, but he couldn’t even attempt to beat referee Paul Parry’s count. Parry waved an end to their scheduled 10-round fight just one minute and 32 seconds into it. (エストレヤは脇腹を押さえ、キャンバスにうずくまったが、レフェリーのポール・パリーのカウントを破ることはできなかった。パリーは開始わずか1分32秒で、予定されていた10ラウンドの試合に終止符を打った。) 

kun.uz

【研究】hold one's side で「脇腹を押さえる」を意味します。

次回も本用法を扱います。

hold の用法_37_他動詞_37_<重さに>耐える_2

本日も前回の用法の続きです。

・There is a perfectly well-established method of working coal which entails planned collapses. The first lot of coal is worked out leaving huge pillars holding the roof up. Then with the excavated portions supported on pit props, you remove the pillars, very carefully, one by one. Now, you can back-fill the hole with waste rock (“gobbing”) or you can knock away the pit props and engineer a controlled, stage by stage collapse. Bad news for anyone who happens to have a house on the land above, but not usually a problem for the mine. (石炭を採掘するには、計画的な崩壊を伴う確立された方法があります。最初の石炭を採掘した後、巨大な柱が天井を支えるように残されます。その後、掘り出された部分を坑木で支えながら、柱を非常に慎重に、一つずつ取り除きます。この時、穴を廃石 (ゴビング) で埋め戻すこともできますし、坑木を取り除いて、段階的に制御された崩壊を引き起こすこともできます。上の土地に家がある人にとっては悪い知らせですが、通常、鉱山にとっては問題ではありません。) 

www.patreon.com

【研究】hold the roof up で「天井を支える」を意味します。

次回からは「<体の一部を>手で押さえる」の用法を扱います。

hold の用法_36_他動詞_36_<重さに>耐える_1

本日からは「<重さに>耐える」の用法を扱います。

・To the non-engineer, here's the challenge: a hole must be dug 35 feet into the ground. That hole must then be filled with concrete, and that concrete must have no air pockets or separation (meaning the gravel separates from the cement), otherwise the drill shaft won't hold the weight of the land bridge above it and will collapse. (技術者でない人にとっての課題はこうだ。地中に35フィートの穴を掘らなければならない。その穴はコンクリートで埋められなければならず、そのコンクリートにはエアポケットや分離 (砂利のセメントからの分離を意味) があってはならない。そうでなければ、ドリルシャフトはその上の陸橋の重量に耐えられず、崩壊してしまう。) 

oru.edu

【研究】hold the weight of A で「A の重量に耐える」を意味します。

次回も本用法を扱います。

hold の用法_35_他動詞_35_留置・逮捕する_2

本日も前回の用法の続きです。

・Teen held captive for 6 days, sexually assaulted and forced to drink alcohol in SoCal (米カリフォルニア州で6日間監禁され、性的暴行を受け、飲酒を強要された10代の女性) 

abc7.com

【研究】be held captive [hostage] for A で「A の期間勾留される」を意味します。

次回からは「<重さに>耐える」の用法を扱います。

hold の用法_34_他動詞_34_留置・逮捕する_1

本日からは「留置・逮捕する」の用法を扱います。

・Tsikhanouski maintained his innocence during the trial that was held behind closed doors, according to the Viasna human rights center, Belarus’ most prominent rights group. For two months, the politician was held “in inhumane conditions” in an isolation cell, the group said. (ベラルーシで最も著名な人権団体であるヴィアスナ人権センターによれば、非公開で行われた裁判の間、チハヌスキは無実を主張した。この政治家は2ヶ月間、隔離房に「非人道的な状況」で収容されたと同団体は述べた。) 

apnews.com

【研究】 be held  in an isolation cell で「隔離房に収容される」を意味します。

次回も本用法を扱います。

hold の用法_33_他動詞_33_取っておく・押さえておく_3

本日も前回の用法の続きです。

・We can hold items only on your check-in and check-out day but we cannot keep dangerous or valuable belongings. We cannot keep items for longer than this due to limited storage space. We thank you for your understanding. (チェックイン日とチェックアウト日のみお預かりできますが、危険物や貴重品はお預かりできません。また、保管スペースに限りがございますので、それ以上のお預かりはできません。ご了承ください。) 

en.hoteltheflag.jp

【研究】hold items only on A's check-in and check-out day で「チェックイン日とチェックアウト日のみ、A の持ち物を預かる」を意味します。

次回からは「留置・逮捕する」の用法を扱います。