新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

副詞の enough#3【補足】

前回 (2) で触れた「形容詞 + enough」が「a(an) + 名詞」に対して前置されるパターンへの検証および補足説明です。

英語基本形容詞・副詞辞典では、Syntax of the Comparative Clause Construction in English (JW Bresnan 著 - 1973) からの例を挙げて、just tall enough a woman のように enough が強意の副詞 just で修飾されると、不定冠詞 a(an) に前置する表現への容認度が高くなると説明しています。しかし、Google で用例検索をかけると、ほとんどヒットしません (Google の書籍検索で先の書籍の表現がヒットするだけです)。よって、この「不定冠詞への前置用法」は、避けるか、かなり注意して使用すべきと判断します。