新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

make の用法#23_金を儲ける

本日は「金を儲ける」を意味する make を扱います。

・Some farmers made five hundred dollars a week. (一部農夫は 1 週間で 500 ドルの稼ぎだ。) (The Worst Hard Time, 著者: Timothy Egan)
【研究】目的語に「具体的な金額」が取れます。
・Begg-Smith has made a small fortune from internet advertising, but he rarely talks about his business interests. (ベッグ・スミスはインターネット広告で小さな財を成しましたが、ビジネスに関する自身の興味についてはほとんど語ることがありません。) http://www.foxsports.com.au/other-sports/olympic-winter-games-athlete-profile-dale-begg-smith-freestyle-skier/story-e6frf61c-1225917273480
・Orphaned as a child, Abramovich dropped out of college, then made a fortune in oil export deals in early 1990s. (子供のころに両親を亡くしたアブラモビッチは、大学を中退し、その後、1990 年代初頭、石油輸出の取引で財を成した。) Russian oligarchs tighten their grip on London - Telegraph
【研究】前置詞 from や in を伴うことができます。
・People made a living by farming, or by working in the gypsum mines outside of town. (人々は農業を営んだり、町外れにあるジプサム鉱山で働いたりして生計を立てていました。) http://www.startribune.com/local/12473006.html
【研究】①前置詞 by を伴うことができます。②make a living by...は日本語のサイトがやたらヒットします。③用例数は下がりますが、make a living with...のように前置詞 with を伴うパターンもあります。

次回は、「(得点・成績など) を得る」を扱います。