新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

meet の用法_#23_see, encounterとの違い

本日は雑多な用法として、see や encounter との違いについて考察します。

1. meet: 「偶然出会う」場合と「約束して会う」場合があります。meet は後者の意味しかないと考えている人もいるので気を付けましょう。詳しくは下記のバックナンバーを参照してください。
2011-06-02 - 新Jay’s時事英語研究
2011-06-03 - 新Jay’s時事英語研究

2. encounter: 通例、「偶然出会う」の意味で用いられます。
・So I began following him, and then encountered him on a bridge over some lava. (よって私は彼の尾行を開始した。その後溶岩の上にかかる橋の上で彼と鉢合わせになった。) Bardok’s Diary. Part 3. by Gadge.
・This Windows 7 machine worked for a week or so and then encountered the error again. (この Windows 7 マシンは 1 週間かそこらは機能していたが、その後再びエラーになった。) Google Groups
【研究】主語と目的語が「物」になることもあります。

3. see: 「偶然出会う」場合と「約束して会う」場合があります。しかし、自動詞用法の「会う」は通例不可です。気を付けましょう。
・We met [*saw] at the station. (英語基本動詞辞典)

次回からは、see の用法に入ります。