新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

add の用法_20_add A to B_6

本日も前回の用法の続きです。

・By criticizing his son's girl, the father added fuel to the flame of his son's love. (息子の彼女に難癖をつけたことで、かえって父親は息子の恋の炎に油を注いでしまった。) http://www.english-slang.com/eng/american/i_a/36-add-fuel-to-the-flame
【研究】add fuel to the flame は成句で「(悪いことなどを) 一層悪化させる」「火に油を注ぐ」などの意味になります。

次回も本用法を扱います。