新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

cut の用法_92_連語_49_cut through A_3

本日も前回の用法の続きです。

・It took about an hour to cut through the gate, and, with a triumphant cry, the French were inside.  (関門を切り抜けるのに約1時間かかり、中のフランス人は勝利の雄叫びを上げていた。) 

books.google.co.jp

【研究】cut through the gate で「関門を切り抜ける」という意味になります。

次回も本用法を扱います。