本日も前回の用法の続きです。
・Yeah, one time I fell out the window, and another time I broke my arm. (ええ、ある時は窓から落ちて、またある時は腕を折ってしまいました。)
【研究】1. fell out (of) the window で「窓から落ちる」を意味します。2. down は場所との接触を伴うのでこの場合は使用できません。これに関しては Wisdom 英和にも記述があります。
次回も本用法を扱います。
本日も前回の用法の続きです。
・Yeah, one time I fell out the window, and another time I broke my arm. (ええ、ある時は窓から落ちて、またある時は腕を折ってしまいました。)
【研究】1. fell out (of) the window で「窓から落ちる」を意味します。2. down は場所との接触を伴うのでこの場合は使用できません。これに関しては Wisdom 英和にも記述があります。
次回も本用法を扱います。