本日も前回の用法の続きです。
・He thought he saved face by looking all confident and cocky, like he actually allowed the whole deal to happen. (彼は自信に満ち自惚れた顔をすることで面目を保ったつもりだったが、実際にはすべての取引を許可していたようだ。)
【研究】save face で「面目[メンツ]を保つ」を意味します。
次回からは「表面・側面・全体」の用法を扱います。
本日も前回の用法の続きです。
・He thought he saved face by looking all confident and cocky, like he actually allowed the whole deal to happen. (彼は自信に満ち自惚れた顔をすることで面目を保ったつもりだったが、実際にはすべての取引を許可していたようだ。)
【研究】save face で「面目[メンツ]を保つ」を意味します。
次回からは「表面・側面・全体」の用法を扱います。