新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

hand の用法_9_名詞_9_動詞+hand_2

本日も前回の用法の続きです。

・“Put your hands up and get on the ground!” “I have a bad back,” Mumford said, putting his hands up like a touchdown was just scored and then lowering them to about three-quarters of where he started. (「両手を上げて地面に倒れろ!」「腰を痛めているんだ」とマムフォードは言い、タッチダウンが決まったかのように両手を上げ、それから手を始めた位置の約3/4の高さまで下げた。) 

www.google.co.jp

【研究】1. Put your hands up! で「(銃口を向けて)手をあげろ」の意味になります。2. このシーンでは、マムフォードが法執行機関や何らかの権威のある人物から、両手を上げて地面に倒れるように言われているようです。しかし、マムフォードは腰を痛めていると応え、命令を完全に遵守する代わりに、フットボールの試合でタッチダウンを祝うかのように両手を上げ、それから手を始めた位置の約3/4の高さまで下げます。これは、マムフォードが腰痛のために命令を完全に遵守することができないか、または意図的に遵守しないことを示しています。

次回も本用法を扱います。