新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

hand の用法_67_名詞_67_連語_7_at second hand_2

本日も前回の用法の続きです。

・I wouldn't trust that rumor; I heard it at third hand, so there's no telling how accurate it is. (そのうわさを信じない方がいいよ。私はそれを三次情報として耳にしただけだから、その正確さはわからない。)

【研究】at third hand という表現は、英語で完全に不明瞭または不正確な情報源を示す場合に使用されることがあります。しかし、日常会話で非常に頻繁に使われるわけではありません。より一般的な表現としては I heard it through the grapevine や I got it from a friend of a friend などがあります。それに比べるとat third hand はやや堅苦しい印象があり、フォーマルな文脈や特定の状況でのみ使用されることが多いと言えます。

次回は be safe in A's hands [the hands of A] の用法を扱います。