本日からは hold out の用法を扱います。
・A new affiliate will start flying the small jets later this year. The question is whether the money will hold out until the economy bounces back _ most likely not until mid-2004. (今年後半には、新しい系列会社がこの小型ジェット機の運航を開始する予定だ。問題は、景気が回復するまで資金が持ちこたえられるかどうかだ 。おそらく2004年半ばまで持ちこたえられないだろう。)
【研究】The money will hold out until the economy bounces back. で「景気が回復するまで資金が持ちこたえられる」を意味します。
次回も本用法を扱います。