新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

hold の用法_171_連語_3_catch [get, grab, take, seize] (a) hold of A_3

本日も前回の用法の続きです。

・In the shadows, Icy Fingers grabbed hold of my arm. I could see nothing. Nothing at all. No light around me, no nothing. Just that finger touch. The feeling. It was unbearable. I shook myself all over. The feeling left me but I still knew I wasn’t the only one in the room. I stepped ahead. But I felt nothing. I heaved a sigh of relief. (物陰でアイシー・フィンガーズが私の腕をつかんだ。何も見えなかった。まったく何も。周りの光も何もない。ただ、その指の感触。その感触。それは耐え難いものだった。私は全身を震わせた。感覚は去ったが、部屋にいるのは自分だけではないことはまだわかっていた。私は一歩前に出た。しかし、何も感じなかった。私は安堵のため息をついた。) 

medium.com

【研究】grab hold of A's arm で「A の腕をつかむ」を意味します。

次回も本用法を扱います。