新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

flow の用法_27_名詞_13_連語_2_go against[with] the flow_2

本日も前回の用法の続きです。

・Subsequently, from March 2020 onward, the CELT Director at VSU tried to take a “let it go” and “go with the flow” flexible approach to managing other people's emotions and her own during the pandemic.  (その後、2020年3月以降、VSUのCELTディレクターは、パンデミック時に他人の感情や自分の感情を管理するために、「放っておく」「流れに任せる」という柔軟なアプローチをとるように心がけました。) 

www.google.co.jp

【研究】go with the flow で「流れに任せる」を意味します。

次回は in full flow の用法を扱います。

flow の用法_26_名詞_12_連語_1_go against[with] the flow_1

本日からは名詞の連語の用法です。本日はgo against[with] the flowの用法を扱います。

・If we want to foster community, we are going to have to make a conscious effort to go against the flow of our fast-moving and convenient environment.  (コミュニティを育もうと思ったら、動きの速い便利な環境の流れに意識的に逆らわなければならなくなるのです。) 

www.google.co.jp

【研究】go against the flow of A で「Aの流れに逆らう」を意味します。

次回も本用法を扱います。

flow の用法_25_名詞_11_満ち潮・上げ潮

本日は「満ち潮・上げ潮」の用法を扱います。

・Scientists have discovered an amazing fact about the sounds of the ebb and flow of ocean tides, people's voices, dolphin cries, and bird and cricket chirps. (海の潮の干満、人の声、イルカの鳴き声、鳥やコオロギの鳴き声など、科学者たちは驚くべき事実を発見してきています。) 

www.google.co.jp

【研究】the ebb and flow of ocean tides で「海の潮の干満」を意味します。

次回からは「名詞の連語」の用法を扱います。

flow の用法_24_名詞_10_(言葉・考えなどの)流れ_2

本日も前回の用法の続きです。

・At any rate, Miss Rebecca had one womanly quality -- a rapid flow of speech, and a liking for the sound of her own voice.  (とにかく、レベッカには女性らしい特質があった。口が達者で、自分の声が好きだったのです。) 

www.google.co.jp

【研究】a rapid flow of speech で「口が達者」を意味します。

次回は「満ち潮・上げ潮」の用法を扱います。

flow の用法_23_名詞_9_(言葉・考えなどの)流れ_1

本日からは「(言葉・考えなどの)流れ」の用法を扱います。

・When that is the case, a free flow of ideas is necessary for truth to be uncovered; when that is not the case, the conflict of ideas can only contribute to our understanding of the truths of which we are certain. (そうであれば、真理を明らかにするために自由な発想の流れが必要であり、そうでなければ、発想の対立は、私たちが確信している真理を理解するためにのみ貢献することができるのです。) 

www.google.co.jp

【研究】a free flow of ideas で「自由な発想の流れ」「自由な意見交換」などを意味します。

次回も本用法を扱います。

flow の用法_22_名詞_8_(電気や水などの)絶え間ない供給

本日は「(電気や水などの)絶え間ない供給」の用法を扱います。

・In hydraulics, the flow of water is analogous to the flow of electricity. Within a pipe or an open channel, for instance, flowing water, like electron flow in a conductor, encounters resistance.  (水力学で水の流れは電気の流れに類似している。例えば、パイプや開いた水路の中では、導体中の電子の流れのように、流れる水も抵抗に遭遇するのである。) 

www.google.co.jp

【研究】the flow of water [electricity] で「水 [電気] の流れ」を意味します。

次回からは「(言葉・考えなどの)流れ」の用法を扱います。

 

 

 

flow の用法_21_名詞_7_(人・金・車などの)動き_3

本日も前回の用法の続きです。

・By early January 2020, many observers saw that a COVID-19 epidemic was a real possibility. Both Taiwan and Singapore shut the flow of people from China. (2020年1月初旬には、COVID-19の流行が現実味を帯びてきたと多くの関係者が見ていた。台湾もシンガポールも中国からの人の流れをシャットアウトしたのである。) 

www.google.co.jp

【研究】shut the flow of people from A で「A からの人の流れを遮断する」を意味します。

次回は「(電気や水などの)絶え間ない供給」の用法を扱います。