新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

flow の用法_21_名詞_7_(人・金・車などの)動き_3

本日も前回の用法の続きです。

・By early January 2020, many observers saw that a COVID-19 epidemic was a real possibility. Both Taiwan and Singapore shut the flow of people from China. (2020年1月初旬には、COVID-19の流行が現実味を帯びてきたと多くの関係者が見ていた。台湾もシンガポールも中国からの人の流れをシャットアウトしたのである。) 

www.google.co.jp

【研究】shut the flow of people from A で「A からの人の流れを遮断する」を意味します。

次回は「(電気や水などの)絶え間ない供給」の用法を扱います。