新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

go の用法#12

本日は be gone の用法です。これは完了の「結果」に似た意味を持っています。つまり対象となる時点 (現在・過去・未来) での「状態」に重点が置かれ、 is [am,are] gone は現在完了、was [were] gone は過去完了、will be gone は未来完了に近い意味になります。それでは具体的に見ていきましょう。

(1) (人が) いなくなる、死ぬ:
・My grandfather is gone but his lessons are still very strong in my mind. (祖父は亡くなったが、未だに彼の教えはとても強く私の心の中に残っています。)
・The inspector was gone from the scene between 2 and 3 a.m., taking fire victims to the morgue. (火災の犠牲者を死体安置所に連れて行っている午前 2 時から 3 時の間、検査官はいなくなっていた。) providencejournal.com: Local News, Politics, Entertainment & Sports in Providence, RI
【研究】継続的なニュアンスを強く出すことも可能です。
・Lash is gone from Harry's mind, presumably dead. (ラッシュはハリーの心の中から消えている、おそらく死んでしまっているのだろう。) The Dresden Files / WMG - TV Tropes
【研究】「気持ちの上でいなくなる」の意味でも使用できます。

(2)(ものが) なくなる、(季節が) 過ぎる:
・The tumor is gone now, but the cancer still lurks. (現在、腫瘍はなくなったが、癌はまだ潜んでいる。) Brain cancer can't dampen his spirit; husband and father keeps in mind all he's thankful for | Deseret News
・Just a few more weeks and most of the snow will be gone and communication with the outside world will be possible again. (もう数週間もうすれば雪の大半が消えてなくなり、再び外界との接触が可能になるだろう。) Village in the Afghan snow covered mountains photo - Flying Dutchman photos at pbase.com
・The summer is gone and we have a few nice weeks before it starts to get cold again. (夏が過ぎ、再び寒くなり始めるまで、さわやかな日々が数週間続きます。) http://hopechapelsakai.jimdo.com/

次回も go の用法を扱います。