新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

guess の用法_4_他動詞_4_(なんとなく)〜と思う_1

本日からは「(なんとなく)〜と思う」の用法を扱います。

・“Well, I guess I'll see you later. Let me know if anything big comes out of your lunch together.” “Randy, don't worry about me. I can take care of myself but thanks for worrying about me,” she smiled.  (「それじゃ、また後でね。一緒にランチを食べて、何か大きな収穫があったら教えてね」「ランディ、私のことは心配しないで。自分のことは自分でできるから。心配してくれてありがとう」彼女は微笑みました。) 

www.google.co.jp

【研究】guess (that) SV...で「(なんとなく)〜と思う」を意味します。

次回も本用法を扱います。