当然ですが、now は過去時制でも使用できます。しかしこの訳はなかなか適訳が難しく、文脈に応じた訳が必要です。本日は「出来事や物語」の中で使用される now について見てみましょう。
1. 英英辞書では明確に定義しているものがなく、下記の用例のみ見つかりました。
・at the time referred to: now the trouble began (Merriam-Webster's Online Dictionary, 11th Edition)
2. 日本の辞書では、「今や」、「その時」、「次に」、「それから」などの訳をサポートしています。ジーニアスでは「こうなると」、リーダーズでは「その時すでに」を独自の訳として載せています。
・Since all the data was now in digital format, however, the next step was automation. (しかし、この段階で全データはディジタル フォーマット化されているので、次なるステップはオートメーションであった。)
一般の辞書にはあまり載っていませんが、上記の「この段階で」以外にも「ここで」などの訳もよく使用します。必要に応じて利用してください。