新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

make の用法#26_(材料 [原料]) から作る(1)

本日は、「(材料 [原料]) から作る」を意味する make を扱います。

・The next step is to make the material into the shape of the brick. (次のステップは、先の物質を煉瓦の形にすることです。) Brick Products
・A suicide attempt has made the man into a monster, and two murder charges have lost him his freedom and his family. (自殺の行為でその男は極悪非道な人間になり、2 件の殺人罪で、その男は自らの自由と家族を失った。) THE MOVIE NETWORK IS NOW THE ALL-NEW CRAVE
【研究】into は「大きく変化する」ことを意味しています。
・Q: Is everything made out of atoms? A: Most matter is made of atoms, certainly on Earth. It is isn't correct to say that everything is made of atoms. Photons aren't. (Q: すべてのものは原子でできているのでしょうか。 A: 確かに地球上では、ほとんどの物質は原子で構成されています。しかし、すべての物質が原子でできているというのは正しくありません。光子は違います。) is everything made out of atoms? | Yahoo Answers
【研究】into と対比関係にあるのが out of です。しかし、上記のように、単に of も使用できます。

次回も本用法を扱います。