本日は「八百長」の用法を扱います。
・The game was a fix. Fran rolled a five every time. And every time she did so, there was a suspicious puff of glittery dust. 'Fran, you're cheating!' Tiga cried. (勝負は予め仕組まれたものだった。フランは毎回5の目を出し、そのたびに怪しいキラキラした粉が舞った。「フラン、八百長だろ!」とティガは叫んだ。)
【研究】a fix は「八百長」を意味します。
次回は「プログラムの修正」の用法を扱います。