新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

hand の用法_46_名詞_46_(トランプの)持ち札・手_1

本日からは「(トランプの)持ち札・手」の用法を扱います。

・The sender is “dealt a winning hand” or she is “dealt a losing hand.” The sender has a choice between telling the truth to the receiver or sending disinformation to the receiver. (送信者は「勝ちの手を配られる」か「負けの手を配られる」かである。送信者は受信者に真実を伝えるか、偽情報を送るかの選択を迫られる。) 

www.google.co.jp

【研究】a winning hand で「勝てる手」を、a losing hand で「負ける手」を意味します。

次回も本用法を扱います。