本日も前回の用法の続きです。
・Bajagain plans to reinforce her shelter with plywood for insulation, which she will fund with a loan from a local cooperative, and eventually pay with income from selling her vegetables, if the water holds out. (バジャガインは、断熱用の合板でシェルターを補強する予定だが、その資金は地元の協同組合から融資を受け、水が持ちこたえれば、最終的には野菜の販売収入で賄うつもりだ。)
【研究】the water holds out で「水が持ち堪える」を意味します。
次回も本用法を扱います。