本日も前回の用法の続きです。
・As halftime drew to a close, the Waverly Tigers came out with fire. Unioto lost momentum as well as focus, while the Tigers roared down the field not once, but twice, in seven minutes. Waverly’s defense proved exceptional, as they held the Shermans to a scoreless second half. (ハーフタイムが近づくと、ウェイバリータイガースは勢いを増した。ユニオトは勢いと集中力を失い、タイガースは7分間で1度ならず2度もフィールドを駆け抜けた。ウェイバリーの守備は素晴らしく、シャーマンズを無得点に抑えて後半を迎えた。)
【研究】hold A to a scoreless second half で「A を後半無得点に抑える」を意味します。
次回も本用法を扱います。