新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

get の用法#12

本日は「(災いや刑罰など) を受ける」を意味する get の用法を扱います。

(1) 災いを受ける:
・He is still unconscious. His vital signs are fair. He got a nasty blow to his head. (彼はいまだ意識が戻らないが、命に別条はない。彼は頭に猛烈な一撃を受けてしまったんだ。) (Mystery at the Salt Marsh Winery, John M Prophet)
【研究】「人 + get + 攻撃 + to [on, in] + 体の一部」という構文を取ります。

(2) 懲役を受ける:
・Looks like he got 6 months for larceny, got out, then received 4 years for larceny again, got out, then he got nailed for conspiracy to commit larceny and his 1 year jail sentence was suspended. (彼は窃盗罪で 6 か月の懲役を受けて出所し、窃盗罪でまた 4 年の懲役をくらって出所し、その後窃盗の共謀で捕まり、1 年の執行猶予を受けているようです。) http://www.middletownpress.com/articles/2010/06/09/news/doc4c0ef402e0cf4868492500.txt
【研究】receive の方がフォーマルな響きを伴います。

次回も続きを扱います。