新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

enter の用法_39_他動詞_39_<考えなどが>浮かぶ_2

本日も前回の用法の続きです。

・But it never entered my mind that any one would think that I intended to desert my baby, and I didn't feel afraid, either, that he wouldn't be taken care of. (でも、赤ちゃんを捨てようとしているとは誰にも思われなかったし、その赤ちゃんが面倒を見てもらえないのではないかという不安もありませんでした。) 

www.google.co.jp

【研究】it never enters A's mind that SV... は「〜とは全く思わない」を意味します。

次回からは「<特定の時期・段階に>入る」の用法を扱います。