本日も前回の用法の続きです。
・The Times Literary Supplement believed it to be an excellent first novel, although slightly flawed: She can create character; she has a light hand with dialogue. She can evoke the different parts of London and Paris. (『タイムズ文学サプリメント』は、これが非常に優れた処女作だと評価していますが、少しの欠点も指摘しています。彼女は人物を生き生きと描く才能があり、対話にも巧妙なタッチを持っています。また、ロンドンやパリの様々なエリアを鮮やかに再現する能力もあります。)
【研究】have a light hand with A で「A が得意である」を意味します。
次回も本用法を扱います。